Ideen für die Jahresplanung 2017
Hallo liebe Mitglieder,
am kommenden Sonntag treffen sich einige von uns in Erfurt im Kinderland um über die Aktivitäten in diesem Jahr zu beraten und einen Fahrplan für 2017 aufzustellen. Wenn auch ihr noch Ideen oder Vorschläge für 2017 habt, aber nicht am Treffen teilnehmen könnt, dann könnt ihr mir eure Ideen und Wünsche gern per Mail, WhatsApp oder hier über die Kommentarfunktion auf unserer Webseite mitteilen.
Bisherige Ideen für 2017 die wir am Sonntag besprechen:
- bilingualer Leitfaden für Familien: Wie funktioniert die Inklusion im Kindergarten mit Dolmetscher und Inklusionshelfer, Wo sind welche Anträge zu stellen, rechtliche Rahmenbedingungen, Hausgebärdensprachkurse: wer finanziert, wie ist die rechtliche Grundlage (Vorschlag von Manuel Löffelholz)
- Kinder-Gebärden-Festival im September (Vorschlag von Manuel Löffelholz)
- Familientreffen monatlich? (Vorschlag von Kathrin Löffelholz)
- Führung in den Saalfelder Feengrotten am 29.01.
- Sommerfest bei Familie Harland in Jena (Vorschlag von Ute Harland)
- …
- Spieltreff für Kinder monatlich? (Vorschlag von Kathrin Löffelholz)
- Kultur- bzw. Bildungsveranstaltung mit Dolmetscher
- Besichtigung KIKA mit Dolmetscher (Vorschlag von Marcus Beyer)
- Besichtigung Ausgrabungsstätte in Mühlhausen mit Dolmetscher (Vorschlag von Thomas Hunold)
- Medien- und Videoproduktion:
- Produktion einer Videoführung in DGS für die Saalfelder Feengrotten (Einnahmen für uns möglich) (Vorschlag von Manuel Löffelholz)
- Produktion von kleinen bilingualen Lernfilmen: Erwachsene und Kinder erklären als Gebärdensarsteller selbst kleine Wissensinhalte zu Geschichte, Physik, Biologie, Weltgeschehen etc. (Vorschlag von Manuel Löffelholz)
- Produktion von kleinen bilingualen multimedialen Kinderbüchern: Erwachsene und Kinder erzählen als Gebärdensarsteller selbst Märchen oder Geschichten; bestehende Bücher werden durch QR-Code ergänzt, der den Link zum DGS-Video enthält (Vorschlag von Manuel Löffelholz)
- Idiome und Redewendungen: Produktion von kleinen bilingualen Filmen zu sprachlichen Besonderheiten (Vorschlag von Kathrin Löffelholz)
- Produktion eines Video-Geschichten-Adventskalenders: Kinder erzählen und gebärden kurze bilinguale Geschichten, die wir dann im Advent veröffentlichen (Vorschlag von Katrin Koschollek)
